Antecedentes del Temazcal

Una gran fama de utilizar la medicina con fines terapéuticos, dentro de los cuales utilizaban el temazcal como un instrumento de purificación tanto física como espiritualmente, creando una conexión con teotl (el creador), el temazcal es una de las ceremonias mas ancestrales de origen prehispánico con orígenes toltecas, basándonos en estudios realizados por grandes hombres de medicina, y maestros de la tradición como tlakaelel.

Existen vestigios de los temazcales que se encuentran en diferentes pueblos de México, como en la zona arqueológica de Xochicalco, zonas arqueológicas de palenque, en Teotihuacán, los temazcales en puebla, en las zonas otomís, algunos son en forma de iglú, existen temazcales en las zonas de Veracruz conocidos como “toritos” que cuentan con el mismo diseño del sweat- lodge y en diversos lugares de la República Mexicana. Piedras negras en Guatemala y en algunas ruinas mayas, que actualmente la han conservado las naciones sioux del norte por los hermanos dakotas.

Temazcal de los Dakota extraída de la exposición de los Indígenas nativos de América del museo Nacional de Antropología e Historia
Dentro de nuestra cultura existen varios rituales como son:
La Danza, El Teotlak  (búsqueda de la visión), la Pipa, el Temazcal, etc.
¿Porque difundir los temazcales y para que lo hacemos?
Es nuestra forma de preservar lo que es nuestro, que amas y consideramos un tesoro, que nos identifica como mexicanos creando una conciencia en las masas, afín de rescatar  nuestras costumbres, alcanzando la gloria de nuestro querido México, al amparo de las tradiciones y siguiendo el mandato del huey tlakatekuhtzintli cuauhtemotzin que dice así:
Consigna de Anáhuac, el último mensaje del abuelo cuauhtemotzin dado el 13 de agosto de 1521
Un día antes de la caída de Tenochtitlán el senado de México dejó un mensaje. Tlakaelel se lo entregó a Cuauhtémoc y este lo distribuyó a los pueblos. Hay varias versiones del mensaje, pero en esencia éste dice:

Yei kal li xiuitl zempoal ilhuitl tlaxochimako ze koatl zemilhuitl totonal yomotlatik totonal yo ixpolih iuan zentlayouyan o tech katek mach tik matih ka okzepa ualaz okzepa kikazin iuan yakuiotika tech tlauilikin mach noka ompa miktlan maniz man zanueliui to zentlalikan netechokan iuan toyolnepantla tik tlatikan nochi in tlen to yolo ki tlazohtia ki ueyi tlatekzomati. 

Man tikin pohpolokan to teokal ua, to kalmekauan, to tlachkouan, to telpochkauan, to kuikakal uan. Axkan man mo zeleauhaka in ouimen iuan man io kalzauan axkan amo machtia kin ihkuah, axkan iuan ihkuah kixouaz in to yankuitl tonal tatahtin iuan nanantin mo makuilizkeh in tlamachtli tekitl, in tatzin inka itelpoch uan iuan nantin inka ichpoch uan iuan inka inpilpiuan tatahtzin iuan nanantzin man aik kilkauakan kin axkan inin to tlazoh anauak… 

Panpain tlanekiliz iuan tlapeluiliz in to zan nehtotilizuan iuan zan ye no ipampa to kenmauilizto ken polotz okizelizkeh to tlachkatzitziuan iuan to tahtzitziuan auik yolahkalopanoki xinachtokaken to yelizpan, axkan tikin tekimakah in to pilpiuan ameh ki ilkauazkeh, moihki in pil uan, uel kenin, yez kanin mahkokiz iuan chikahkauiz iuan ki yehtzonkiztitin i ueyika nehtotiliz….

Día uno serpiente, veintena cuando se dan las flores año tres casa a los mexicanos de todos los tiempos a los mexicanos del futuro… nuestro sol se ha ido, nuestro sol se ha ocultado nuestro sol se perdió de vista, y nos ha dejado sumidos en la sombra… sabemos que volverá, que otra vez saldrá, vendrá nuevamente a alumbrarnos. Pero mientras permanezca en la mansión de la muerte reunámonos violentamente, estrechémonos y ocultemos en el centro del alma todo los que ama nuestro corazón, y considera como un tesoro… 

Destruyamos nuestros templos, nuestros recintos para pensar, nuestras escuelas, nuestras casas para jóvenes, nuestras casas de canto y de danza, nuestros campos de pelota, que queden desiertas las calles, encerrémonos en nuestros hogares, no sabemos ahora hasta cuando ahora y hasta que salga nuestro nuevo sol padres y madres se encargarán de la enseñanza los padres con los hijos y las madres con las hijas, y para con sus descendientes ellos mismos guiarán, enseñarán a sus hijos. mientras vivan padres y madres que no olviden decirles a sus hijos, informarles como ha sido hasta hoy este nuestro querido Anahuak. 

Al amparo y protección de nuestro destino, y también por nuestro respeto y nuestro comportamiento que recibieron nuestros antepasados, y que muy entusiastamente nuestros padres sembraron en nuestro ser ahora nosotros ordenamos a nuestros hijos, que no olviden trasmitir a sus hijos como será, como se reunirá como se levantará, como alcanzará fuerza, y como cumplirá nuestro pueblo su grandioso destino…

Huey Tlahtoani Kuauhtemok

Versión de Francisco Jiménez Sánchez, Tlakaelel